Spanish translation of “Too Soon A Memory.” Newly Revised and Reprinted November 2011. This sensitive booklet gives practical information for a couple facing grief following a miscarriage.
This Spanish translation of “A Teenager's Grief After a Baby Dies” is a new addition to Bereavement Services library of resources. It is for bereaved parents and loved ones and is written to engage and offer support to a teen.
This Spanish translation of the brochure from Bereavement Services contains postpartum instructions that are tailored to the mother whose baby died.
This is the Spanish translation of “Waiting for Birth and Death: Knowing your baby will not survive” is written for parents who choose to continue a pregnancy when they know that their baby has a problem that is incompatible with life.
This Spanish translation of "Parents'Booklet" addresses numerous topics such as the differing grieving styles of couples, explaining death to children, sexuality and planning another pregancy.
This Spanish translation of the pamphlet "The Grief of Grandparents" helps grandparents define their role as they support their children and mourn the death of their grandchild.
The Spanish translation of the pamplet "A Father's Grief" takes a look at some of the common misconceptions of men's grief.
Paz Y Recuerdos, the Spanish translation of Peace & Remembrance, is for parents whose children die in the NICU.
"Qué Decirles a Los Ninos Aceraa de la Muerte de un Bebe Acontecida Durante el Periodo Perinatal" is the Spanish translation of "Talking With Children About Perinatal Loss."
This Spanish translation is a somewhat reduced version of the English "A Time to Decide, A Time to Heal: For parents making difficult decisions about babies they love."